Abonnez-vous aux podcasts du groupe Lambda de la Cathédrale Américaine de Paris

06/09/2014

The Lambda Group's September meeting

The Lambda Group is back! Come and join us for a new year of meetings, discussions and fellowship. Our next meeting will take place on September, Saturday 13th in the Library from 5pm to 7pm. For a start, we will be faithful to our values by providing a safe space for testimony and sharing: we invite you to share your own personal story of how you reconcile your faith and being a lesbian, gay, bisexual or transgender person. Also, we will give you a report about the last meetings we had discussing of the mission of our group and an insight of what we have planned for the next months. Everyone is welcome. The Lambda Group is the Cathedral's ministry of theological reflection and fellowship for gays, lesbians, bisexual and transgender people, their families and friends.

 
Le groupe Lambda fait sa rentrée ! Rejoignez-nous pour une nouvelle année de rencontres, de discussion et de convivialité. Notre prochaine réunion aura lieu le samedi 13 septembre dans la bibliothèque de la Cathédrale américaine de 17h à 19h. Pour débuter cette année, nous resterons fidèles à nos valeurs en vous offrant un espace de partage sûr pour le témoignage et le partage : nous vous proposons de partager l'histoire de votre propre réconciliation entre votre foi et le fait d'être lesbienne, gay, bisexuel.le ou trans'. Nous vous fournirons en outre un compte-rendu des dernières réunions que nous avons eues sur les valeurs et la mission du groupe, ainsi qu'un aperçu du programme pour les prochains mois. Tout le monde est bienvenu. Le groupe Lambda est un groupe paroissial de la Cathédrale dédié à la réflexion théologique et à la convivialité pour les personnes gay, lesbiennes, bisexuelles ou trans', leurs familles et leurs ami.e.s.

24/02/2014

Notre prochaine réunion / Our next meeting: 8 mars / March 8th

In English following the French version, below

 

La prochaine réunion du groupe Lambda aura lieu le samedi 8 mars, de 17h à 19h dans la salle Bibliothèque à la Cathédrale américaine.  Notre invité d’honneur sera le Révérend Dan Haugh, en charge de la pastorale jeunesse et des jeunes adultes à l’Eglise américaine.  Il nous parlera du Carême et de sa signification pour nous aujourd’hui. Tout le monde est bienvenu -- pas besoin d'inscription, venez vous joindre à nous !
De plus, nous continuerons les rencontres d'approfondissement théologique  pour celles et ceux qui voudraient mieux comprendre comment il est possible de concilier homosexualité et foi. Le rendez-vous est fixé à 16h, également dans la Bibliothèque.

En cas de questions : groupelambda@gmail.com.

 

Le Groupe Lambda de la Cathédrale Américaine de Paris (23 avenue George V) est le ministère de la Cathédrale pour les personnes LGBT, leurs ami-e-s et leurs familles.

 

The next meeting of the Lambda Group will take place in the Library at the American Cathedral on Saturday March 8 from 5 - 7pm. Our honored guest will be the Rev. Dan Haugh, in charge of Youth and Young Adult Ministries at the American Church in Paris.  He will speak to us about Lent and its significance for us today.  Everyone is welcome to join us -- no need to RSVP, just show up.  
In addition, we will be continuing our meetings dedicated to answering the questions of those who are still wondering how to reconcile faith and homosexuality.  The meeting is scheduled for 4pm, also in the Library.

Questions? groupelambda@gmail.com

 

The Lambda Group at the American Cathedral (23 avenue George V) is the Cathedral’s ministry for LGBT people, their friends and families.

05/02/2014

Notre prochaine réunion / Our next meeting: 22 février / February 22

In English following the French version, below

La prochaine réunion du groupe Lambda aura lieu le samedi 22 février, de 17h à 19h à la bibliothèque de la Cathédrale américaine.  Quelque peu exceptionnelle, la réunion aura une double vocation. Une partie sera consacrée à commencer ensemble un processus de construction de la vision qui animera le Groupe Lambda pour les quelques années à venir.  Dans l'autre partie, un membre du groupe nous guidera dans une étude biblique bilingue en utilisant la méthode africaine qui encourage l'introspection personnelle par rapport au texte. Il s'agit de voir dans quelle mesure Dieu nous parle aujourd'hui dans notre vie par l'intermédiaire de sa Parole et de laisser résonner cette dernière avec notre être intérieur. Tout le monde est bienvenu -- pas besoin d'inscription, venez vous joindre à nous !

En cas de questions : groupelambda@gmail.com.

Le Groupe Lambda se réunit à la Cathédrale Américaine de Paris (23 avenue George V).

The next meeting of the Lambda Group will take place in the American Cathedral Library on Saturday February 22 from 5 - 7pm. The meeting will be rather exceptional, with a dual purpose.  One part will be dedicated to beginning the process of developing, together, a vision that will help guide the Lambda Group over the next few years.  In the other part, a group member will lead a bilingual Bible study, using the African Bible Study model, which encourages personal introspection and helps lets us see how God speaks to us today in the midst of our lives through Scripture. Everyone is welcome to join us -- no need to RSVP, just show up.   


Questions? groupelambda@gmail.com

The Lambda Group at the American Cathedral (23 avenue George V).

26/11/2013

Prochaine réunion / Next meeting: 14 December / décembre à 17h (5pm)

(English follows after the French)
 
Dans l'esprit de l'avent, le groupe Lambda vous invite le samedi 14 décembre, de 17h à 19h dans la salle de Narthex à la Cathédrale Américaine, à notre réunion mensuelle lors de laquelle la musique sera à l'honneur, la rencontre entre l'amour du Christ et la beauté des sons nous transportant au-delà des mots.  Nous partagerons des chansons qui nous font du bien - vos voix, vos instruments, vos CD et lecteurs MP3 et toute autre façon de partager l'esprit de la saison sont les bienvenus pour une fin d'après-midi détendue et festive !  

De plus, nous continuerons les rencontres d'approfondissement théologique  pour celles et ceux qui voudraient mieux comprendre comment il est possible de concilier homosexualité et foi. Le rendez-vous est fixé à 16h, également dans la Narthex.

En cas de questions : groupelambda@gmail.com.

 
'Make a joyful noise unto the Lord!' In the spirit of Advent, the Lambda group invites you on Saturday December 14th, from 5pm to 7pm in the Narthex room at the American Cathedral, to our monthly meeting during which we will be celebrating music, with Christ's love and the beauty of melodies helping take us to a place beyond words.  We will share the songs that make us feel good -  bring your singing voice, an instrument, a CD, an MP3 player or anything else that would help us all enjoy sharing the spirit of the season - a festive and relaxed end to the afternoon!

In addition, we will be continuing our meetings dedicated to answering the questions of those who are still wondering how to reconcile faith and homosexuality.  The meeting is scheduled for 4pm, also in the Narthex.
 

16/11/2013

20 novembre : Journée du Souvenir des personnes trans, Transgender day of Remembrance

 

(English follows the French text)

 

Journée du Souvenir des personnes Trans (TDOR (Transgender day of Remembrance)), le 20 novembre

 

« Et il leur répondra: 'Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait cela à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne l'avez pas fait.' » (Matthieu 25 :45)

Le 20 novembre est la journée du souvenir des personnes trans.  Elle a commencé en 1999, suite à l’assassinat de Rita Hester à Boston, dans le Massachussetts, et est commémorée dans plus de 150 villes au travers du monde.

 

Dans les 5 dernières années, plus de 1200 meurtres de personnes trans ont été documentés dans le monde entier, trop souvent dans des conditions de violence inimaginable.  D’autres n’ont jamais été relevés et des milliers d’autres personnes trans ont mis fin à leurs jours, prises de désespoir et douleur suite à des agressions sexuelles, à des violences physiques, à des harcèlements sexuels, physiques ou moraux, à une perte d’emploi, à une vie de SDF, au rejet par leurs familles.

 

La Journée du souvenir honore les espoirs et les rêves de ces personnes, enfants de Dieu, dont les vies ont été brutalement coupées court.  En tant que membres de l’Eglise, notre rôle est de porter témoin et d’œuvrer pour la dignité et l’égalité de tout homme et de toute femme.  La Journée du souvenir fait partie intégrante de cette mission.

 

TDOR (Transgender day of Remembrance) on November 20th

 

"He will reply, 'Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'” (Matthew 25:45)

 

November 20th is TDOR, or Transgender Day of Remembrance. It started in 1999, following the murder of Rita Hester in Boston, Massachusetts and is commemorated in over 150 cities worldwide. 

 

In the past five years alone, over 1200 documented, often unimaginably violent, killings of trans people have been reported worldwide. Many more never get reported, and thousands of other trans people have ended their own lives out of desperation, following sexual assault, physical abuse, sexual, physical and verbal harassment, lost jobs, homelessness, family rejection. 

TDOR honors the hopes and dreams of these people, God's children, whose lives have been cut brutally short.  As part of the Church, our role is to bear witness, and to work to uphold the dignity and equality of all men and women.  TDOR is part of that mission. 

 

Méditation - Meditation

 

Ésaïe 53:1-5

 

1Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Éternel?

 

2 Il s'est élevé devant lui comme une faible plante, Comme un rejeton qui sort d'une terre desséchée; Il n'avait ni beauté, ni éclat pour attirer nos regards, Et son aspect n'avait rien pour nous plaire.

 

3 Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.

 

4 Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié.

 

5 Mais il était blessé pour nos péchés, Brisé pour nos iniquités; Le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.

 

Isaiah 53:1-5 

 

1 Who has believed what we have heard?
 And to whom has the arm of the Lord been revealed?

 

2 For he grew up before him like a young plant,
 and like a root out of dry ground;
he had no form or comeliness that we should look at him,
 and no beauty that we should desire him.

 

3 He was despised and rejected by men;
 a man of sorrows, and acquainted with grief;
and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.

 

4 Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted.

 

5 But he was wounded for our transgressions,
he was bruised for our iniquities;
upon him was the chastisement that made us whole,
and with his stripes we are healed.